Friday, February 28, 2014

The Gospel 진정한복음 / English-Korean Sermon

진정한복음(The True Gospel)    by Eric Ludy, edited

이제과연복음이무엇인가 설명하겠으니주목하십시오
Now, we will begin to discuss what the Gospel truly is so please give me your full attention
당신은반역자입니다.
You are a rebel, and have committed treason.
당신은이사실을인정하고싶지않겠지만
You may not want to accept this truth
저는이진리를분명히하고싶습니다
But I want to clearly dictate the truth.
당신은살아계신하나님을대적하고있습니다.
You have been opposing the living God
이것은인간의본성입니다.
And this is just human nature
죄가운데태어난인간의본성입니다.
This is just the nature of a man born of sin
우리는감옥에갇혀있습니다.
We have been imprisoned
하나님의은혜나영적각성이있어야
We need Gods grace and spiritual awakening to understand
우리가갇혀있고길을잃은영혼이며
That we are imprisoned, lost souls
 
이감옥을나갈길이없다는사실을깨달을수있습니다.
and to realize that there is no way out of this jail we live in
하나님을거스르는인간의죄는
The sin of man to oppose God
사단에게인간을해치고괴롭힐법적권세를줍니다.
Gives Satan the power and legal right to harm and harass humans
당신은감옥에갇혀있지만나갈길은없습니다.
You may be imprisoned, but you have no way out
이감옥의창살은어떤인간의지보다강하며
The prisons bars are stronger than any mans support
이창살은다이아몬드보다강해서파괴시킬수없습니다.
And these are stronger than diamonds and cannot easily be broken
뚫고나올수도탈출할수도없습니다.
You cannot break through them, nor find a way to escape them
 
당신은패망할것입니다.
You will certainly suffer and fall into ruin
 
사단은마침내당신앞에본색을드러낼것이고
Satan has finally revealed his true colors to you
당신을영원한파멸로이끌것입니다.
And will lead you to your eternal destruction
사단은즐거이기꺼이그렇게하기위해나타날것입니다.
 
Satan will happily and surely come forward to make that happen
그런순간당신을위한중보자
But at that moment, your treasured friend
당신을지킬강한분이
The powerful man who will protect you
당신과당신을고소하는사단앞에나타나서
Will show himself to you and Satan and
당신이받아야할채찍과매를대신맞습니다.
Will take all the whippings and hits instead of you
믿기힘든이놀라운사실이진리입니다.
This unbelievable fact is the truth
 
하나님은당신을위해죽으셨습니다.
God has died for you
저주받은상태로감옥속에하나님과단절되어살아가는한사람이
The cursed man who was imprisoned and was separated from God
그리스도의대속으로의롭게되었고, 용서받았고,
Has now been justified, and forgiven
구속되었다는진리를깨달을때
And has realized the truth of salvation
 
그러나진정한문제는이것입니다.
However, the real problem is this.
 
대부분의사람들은그리스도의대속이
Most people think that Christs redemption
진리의전체라고믿고성장을멈춥니다.
Is the entirety of the grace of God and stop their growth from there.
저는당신의죄의속죄를위해
I, for the atonement of your sin,
예수그리스도가죽임을당했고피를흘렸다는
Want to tell you about this wonderful truth
이놀라운소식을당신에게알려주기원합니다.
About the death of Jesus Christ and the blood that was shed
 
그러나우리는여전히감옥에있습니다.
However, we are still in prison
하나님이우리죄를용서해주시고
God has forgiven us of our sins and
변화시켜주신것에대해감사와찬양을드립니다.
We thank Him and praise Him for changing us
성경은말합니다.
The Bible asks us
문이열려있는지확인해보겠느냐?
Would you try to see and check if the door is open?
내가피를흘린것은단지너의죄를용서키위한것만이아니다.
The reason why I shed my blood is not just so I can forgive you of your sins alone
 
용서는당신이감옥에서탈출을할수있는길일뿐이다.
Forgiveness was only a way for you to escape the prison
그리스도는당신을위해단지죄에대한형벌을제거하시는것뿐이아닙니다.
Christ is not just the person to relieve us of the punishment for our sins
죄의문제자체도해결해주시기를원하신다.
He wants to solve the cause of the problem itself
 
문을흔들어보라.
Try moving the door
감옥문이열려있다.
The prison doors are open
예수그리스도의진리의빛가운데서당신은자유와해방을누릴수있습니다.
In the midst of Jesus Christs grace and light, you can live freely
당신이감옥문을나오면이전차와같은것이당신을위해대기하고있습니다.
When you leave the prison, similar things from before will be waiting for you
왕의대사가당신에게왕이당신을존전으로오라부른다고전합니다.
The kings ambassador sends word that you are being called
 
이것이아주이상한사건이라는사실을알겠습니까?
Do you understand how weird a situation this is?
당신은반역자이며이런은혜를받을가치가전혀없는데
You are supposedly a traitor and dont deserve to accept this kind of grace
살아계신하나님이당신을위해목숨을버렸습니다.
But the living God threw away His life for you
그리고당신을자유케하고이제왕의임재로오라고하시는것입니다.
And also, freed you and is asking you to enter into his kingdom.
 
저는예수그리스도의침을뱉어온, 거절받아마땅한더러운자이며반역자입니다.
I am a traitor who spat on Jesus Christ and should be rightfully rejected by Him
 
 
정말저를부르신것입니까?
Did He really call on me?
어떻게저같이쓸모없는자를원하십니까?
How could He want someone who is as useless as I am?
왕이당신을부르십니다. 그분께서이전차를보냈습니다.
The king is calling on you. That person has sent this ride to you
당신은왕국으로달려가는차안에서
And inside the vehicle that will bring you to the kingdom
여전히왕국의어느모서리에서내리라고명령을받을까눈치를살피고있습니다.
You are still thinking about the punishment that will be placed upon you
 
를어디로데려가십니까?
Where are you taking me?
왕이있는곳가까이갈것입니다.
You are going somewhere near the place the king lives
왕은당신이그분이사는곳에살기를원합니다.
The king wants you to live in the place he dwells
형벌과죄문제를해결만이아니라
Not only is He giving you the solution to the problem or relieving you of the punishment
왕의임재가가까이오라는초청을하고계십니다.
But he is inviting you to his kingdom
네가왕국으로입성하라.
Enter into my fortress
 
왕의대사가말합니다.
Says the King
왕이당신을왕의자녀로입양하기를원하십니다.
The king wants to adopt you as His own child
우리는왕이그분의마음을나누는자리에임재로초청을받았습니다.
We have been invited to go to that place where he shares his heart
자격없는당신을임재로초청하신하나님앞에서당신은깨어진마음으로고백합니다.
You are confessing your awakened heart in the presence of the God who invited a worthless person like you
저는정말쓸모없고, 이런은혜를받을자격이없는자인데
I am truly of no use, and I dont deserve such grace
왜저같은사람위해이런일을하셨습니까?
But why have you done such things for a worthless person like me?
내가너를사랑한다....
I love you.
 
내가너에게줄사명이있다.
I have a mission for you
제가당신을위해일하길원하신다는말입니까?
Do you mean you want me to work for your glory?
네가나를위해일하고대표하기를원한다.
I want you to work and represent me
무엇이든할테니말씀만하십시오.
I will do anything; just tell me what to do.
내가너를꺼내준감옥으로가라.
Go to the prison I freed you from
그곳에는내사랑이전해져야할아주많은자들이있다.
In that place are many people who need to hear about my love
 
나를위해그곳으로가겠는가?
Would you go to that place for me?
저는기꺼이왕을섬기겠습니다.
I will gladly serve your highness
어느곳이든무엇이든하겠습니다.
Wherever it is, whatever it is, I will do it
내가미리경고하겠다.
I am warning you in advance
나는늑대가운데양을보내듯너를보낼것이다.
I am sending you as if you are a lamb heading towards a pack of wolves
그들은너를죽이고핍박하고증오하고
They will try to kill you, threaten you, and hate you
너를해치기위해온갖것을다할것이다.
They will do everything in order to hurt you
 
아멘!! 하나님제가하겠습니다.
Amen! Oh Lord, I will do it
괜찮습니다. 무엇이든상관없습니다.
It is okay, it doesnt matter what will happen
저를받으셔서당신이원하시는곳으로보내십시오.
Accept me and send me to the place you want
주님이저를위해피를흘리셨으니
Since you have shed your blood for me
 
저도기꺼이주님을위해제피를흘리겠습니다.
I will gladly shed my own blood for you, Oh Lord
제몸과마음을받으십시오.
Take my body and soul
어느곳이든지가겠습니다.
I will go wherever you send me
저는언약가운데주님께속했습니다.
I am in you under the covenant
 
저를취하시고보내십시오.
Take me and send me
 
주님은당신에게형벌과문제해결만이아니라
God is not only the solutions to the punishments and problems
그리스도의이름을갖고,
But with the name of Christ
그리스도의형상을닮고,
And with the likeness of Christ
왕중의왕이신그분을대표하라는위임을주신것입니다.
He has ordered us to stand for him the King of kings
그리고그리스도는말씀하십니다.
And again Christ says.
가서사람으로제자가되게하라.
Go and make disciples of Jesus
가서복음을부끄러워하지말고전하라.
Go and not be ashamed of the Gospel as you share it
가서상실된자들을구하고내이름을전하라.
 
Go and save those who have lost hope in my name
죽임당한어린양이그대가를받으시기에합당함으로 가라.
Go for the lamb that was sacrificed deserves the price it paid for
 
당신이그분의축복가운데위임자로가기전에그분은말씀하십니다.
He is telling you before you go as a representative in the midst of blessings
 
기다려라!! 한가지가더있다.
Wait! There is one more thing.
죄사함과문제해결과양자됨과임재와사명뿐이아닙니다.
It is not just about the forgiveness of sin, the solution to the problem, becoming an adopted child, dwelling in Gods presence and following the mission.
 
이것이모퉁이돌이었습니다.
This was the turning point
위의모든것들을다합해도이마지막은혜가없다면여전히부족할수있다.
Though you may have everything mentioned above, if you dont have this last Grace, everything could be not enough
이마지막은혜를위해주님이너무나낮아지셔야했습니다.
For this grace, God had to humble Himself to a great extent
이마지막은혜는당황스럽고특별하며놀라운것으로
This grace is confusing, special, and admirable
이진리가세상을뒤집어놓았습니다.
This truth has turned the world upside down
 
 
네가가기전에내가너에게준사명은불가능하다.
Before you go, the mission I have given you is impossible
네가너의힘으로하려고한다면실패할것이다.
If you think you could do it on your own strength, then you will surely fail
주님상관없습니다.
Lord, it doesnt matter
어쨌든하겠습니다.
I will still do it.
제가가서죽기를원한다면그렇게하겠습니다.
If you want me to die as I do it, then let it be so
나는네가승리자가되도록보낼것이다.
I am sending you to become a success
나의자녀들은실패하지않을것이다.
My children will not fail
너의몸을내게주겠느냐?
Would you give me your body?
그러면내가그안으로들어가거할것이다.
Then I will dwell in you
내가너의손을취하여내것으로만들것이다.
I will take your hands and make them mine
너의발을취하여나의발이되게할것이다.
I will take your feet and make them my own
너의입을취하여내말을하게할것이다.
I will take your lips and let it speak my own words
너의눈을취하여네가영적으로봐야할것을보게하겠다.
I will take your eyes and let you see what you have to see spiritually
너의돌같은마음을부드러운살과같게하겠다.
 
I will change your stiff heart into soft skin
네가내마음의부담을지게하겠다.
I will lay burden in your heart
너의기도는나의기도가될것이다.
Your prayers will be my prayers
너의삶을내가취하도록허락하겠는가?
Would you allow me to take your life?
사자의얼굴을한어린양이될것이다.
The lions face will become a little lamb
 
전능하신, 살아계신. 소멸하는하나님이
The all-powerful, living, extinguished God
자녀들안에거하시기에늑대들에둘러싸여도
Is always with his children, that no matter the wolves may come
우리는설수있고
We will be able to stand
그리스도의이름안에서우리는물러서지않을것입니다.
And in Christs name we will not be afraid
우리는세상으로실패하기위해서가아니라
We go not to fail in the world
승리하기위해서나갑니다.
But to succeed.
 
 
그것이복음입니다.
That is the Gospel
복음은지옥의모든권세와능력을맞서우주에게하나님의많은지혜를드러내는것입니다.
The Good news is revealing Gods wisdom to the universe about the triumph over the power and strength of hell
하나님의통치를드러내는것입니다.
It is showing Gods rule over all
우리가비록약해보이고우리가비록육체적으로약해도
Even though we may look weak and are physically unhealthy;
우리가자연적으로약하다해도우리안에계신이가
Even though we are naturally feeble, the one who is in us
세상에있는자보다강하십니다.
Is stronger than anyone in this world
 
그것이복음입니다.
That is the Gospel
우리는일어나서복음을부끄러워하지않는다고선포해야합니다.
We must stand and proclaim that we are not ashamed of the Gospel
주님! 법적으로당신의것을취하시고
Lord! Take that which is yours under the law
그저우리를보내시는것이아니라
And do not just send us to that place
당신이우리안에서함께가십시오.
But be with us as we go there
우리는당신의사역을할수없고
We cannot do your work
당신의기도를할수없고
we cannot pray your prayers
 
당신없이는할수가없습니다.
Without you we can do nothing
당신이우리와함께하시는데
When we know you are with us
왜우리가스스로이런일을하려고해야합니까?
Why do we have to do this on our own?
당신혼자가지않아도됩니다.
You dont have to go alone
더이상실패하지않아도됩니다.
You no longer have to fail
 
당신의하나님께서당신을통해서그일을하고자하십니다.
Your God plans to do this work through you
당신은할수없습니다.
You alone cannot do it
당신은혼자그런훈련을해낼수없습니다.
You alone cannot finish the training alone
그런지력을끌어낼수없습니다.
You cannot take out that kind of intellect
그런힘을가질수도그런인내를가질수도
You do not have the strength, the patience
그런강력을가질수도없습니다.
And the power to do these things
 
 
그리스도는하실수있습니다.
But Christ can do it.
당신은잃어버린영혼을사랑할수없습니다.
You cannot love a lost soul
당신얼굴에침을뱉는자를사랑할수없습니다.
You cannot love someone who spits on your face
그러나그분은하십니다.
But Christ does it
 
주님께당신이사랑할수있도록도와달라고기도하지마시고
Do not pray to God, asking him to help you love,
당신을그분으로채워주셔서그분이당신을통해서사랑하도록기도하십시오.
But instead pray that you be able to make that person love through you
당신에게기쁨을주시라고기도하지말고
Do not pray to ask for happiness
기쁨으로가득찬하나님이당신안에들어오시도록기도하십시오.
But rather ask the joy-filled God to enter your heart
화평한자가되게해달라고기도하지말고
Do not pray to ask for peace in your heart
평강의왕이당신을채우도록기도하십시오.
But pray so that the prince of peace will fill you
 
당신이스스로의힘으로그런것을해내려고하거나흉내를내려면당신은비참한모조품이될뿐입니다.
If you think you can do it using your own strength, then you are a pathetic imitation of the real thing
 
그리스도의임재가당신을취하도록한다면갑자기이모든것이가능해집니다.
 
Once you let Christ dwell in you, all these things will be possible
그분자신이그분의역할을하시기때문에가능합니다.
It is only possible because He himself is doing his own part in you
그리스도는하나님이시기때문입니다.
Because, Christ is God.
 

No comments:

Post a Comment